Page 33 - KCMAGAZINE 20230717
P. 33

The Voices of Mother Tongue,


                    The Voices of Home




                                            Written by Mr Tan Hur Thong


    Our  journey  to  ensure  cultural   (The conversation below was in Mandarin and  but spoke Cantonese to his mother, as she came

 diversity doesn't just stop with governmental   it took place when I was doing my internship in  from Guangdong province in China. My mother
 contributions, of course, as individual efforts   Shanghai, China.)  is a Hokkien, and yet she speaks Teochew with
 to preserve cultural heritage can include                     her siblings, apparently under the influence of
 celebrating traditional festivals and sharing      “Where are you from?”  their mother. When my parents talk to each other,

 with younger generations the myths, legends,                  they speak Hokkien, which is the social dialect
 and ideas upon which these festivals were      “Oh, I’m from Malaysia.”  used among Chinese in Penang. Born and bred in
 built. For Malaysian Chinese, this could be as                Penang, it is apt to assume that my siblings and I
 simple as spending time making handmade      “Wow! You can speak Mandarin very  could speak Hokkien with ease. However, this was

 tangyuan with family members, setting off   fluently.”        not the case. We learned it the hard way when we
 fireworks together during the Lunar New                       were forced to speak Hokkien with the “uncles
 Year, and giving relatives mooncakes during      “Yea, and for the record, I can also  and aunties” in public places.
 the Mooncake Festival even though they   speak English, Malay, Hokkien, and a little bit of

 reject your kindness a few too many times.   Cantonese, Hainanese and Teochew.”     You see, my parents did not teach us to
                                                               speak in Hokkien, or any other dialects. They do
    Culture  may  ultimately  seem      Whenever I interact with foreigners,  speak Hokkien with each other, but whenever my
 insignificant in our vast universe. But it   I always enjoy the sight of wide-opened eyes,  siblings and I were involved in the conversation, the
 https://www.gujarattourism.com/kutch-zone/kutch/nirona.html#gallery
 is a testament to our fragile yet precious   dropped jaws, surprised expressions of disbelief,  medium of communication would automatically
 humanity. It is a testament to the imprints   followed by compliments heaped at me for the  be switched to Mandarin. When I confronted my
 humans have made on this face of the   language aptitude that I possess. Foreigners  parents with my incompetence to speak a dialect
 earth, a living memory of those who have   always find it difficult to comprehend the fact that  properly, the reason given was, “We must teach

 lived before us. It is a tool that strengthens   Malaysian Chinese, on average, can speak up to  you proper Mandarin so that you can understand
 our ties to other people, whether it be our   three to four languages fluently. However, I do not  the teachers. Teachers at school don't speak
 ancestors or family members. Why let these   think that it is fitting for us to simply attribute this  Hokkien or Teochew. How would you understand
 cultures be forgotten? The innate beauty of   language ability to talent or effort. It just so happens  them if you could only speak Hokkien? You might

 the human spirit deserves to be preserved, so   that we are born into the environment that enables  fall behind on your studies once you start going
 let the celebration of these cultures sing on   us to learn them easily.   to school.” Well, I had friends at school whose
 forevermore.                                                  parents only speak Hokkien to them, yet it turned
                    Malaysian  Chinese  boast  a  range  out that they did not struggle to understand what

            of fascinating cultures, inherited from our  the teacher taught.
            grandparents and great grandparents who brought
            them along from Southern China. Besides the               Parents always want the best for their
            myriad  traditions and foods, we also take pride in  children. As language capability has become more

            the different dialects spoken among us. My father  and more critical in this fast-growing and vastly
            is Hainanese. He spoke Hainanese to his father  connected society, they tend to prepare their

 29                                                                                                              30
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38